Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - asi cocuk

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 1-6 për rreth 6
1
321
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht Gözlerin uçsuz bucaksız bir derya ve ben içinde...
Gözlerin uçsuz bucaksız bir derya ve ben içinde rotasız bir gemi kaybolup gitmişim.
Gözlerin firari ömrümün bekçisi, felaketimin habercisi, gözlerin ahh o zümrüt gözlerin…
Gözlerin kaybolmuş çocukluğumun aynası. Gençliğin ilkbaharı.
Gözlerin asi çocuğun diğer adı.
Gözlerin masiva denizinde kalanların feneri, sabahları getiren güneşim.
Gecemdeki ayımdır…
zümrüt gözlü sevgilim!
merhaba arkadaşlar sizden ricam bunu ruscaya cevirmeniz mümkünmü
şimdiden ilginizden dolayı teşekkür ederim..

Përkthime të mbaruara
Rusisht Твои глаза
132
gjuha e tekstit origjinal
Rusisht dni ne prohodyat vremya
dni ne prohodyat vremya ostanovilos znaü çto ti toje samoe çavstvues no ya na eto vremya zlüsy ono otrivaet tebya ot menya kakbudto ti uyehal na kray sveta...

merhaba, arkadaşlar bu metini sizden ricam türkçeye cevire bilir misiniz. çok mutlu olurum.
şimdiden çok teşekkür ederim.

Correct way this text reads in Russian is :
"Дни не проходят, время остановилось. Знаю, что ты чувствуешь то же самое, но я на это время злюсь, оно отрывает тебя от меня, как будто ты уехал на край света..."

Thanks to Sunnybebek's notification


Përkthime të mbaruara
Turqisht Günler geçmiyor,zaman durdu
75
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Rusisht tebya zabity nelzya i nevozmojna tido sihpor...
tebya zabity nelzya i nevozmojna tido sihpor samoe neveroyatnoe i neobiknovennoe v moey jizni
merhaba sizden ricam bu sms'yi türkçeye cevire bilir misiniz. çok makbule geçer.
şimdiden tşk ederim. mümkünse türkçesini mail adresime gönderseniz minnet duyarım. mazhardurmaz@gmail.com

Përkthime të mbaruara
Turqisht Seni unutmam imkansız
1